旅游度假景區
Touring Sites
南京佘山世茂洲際酒店住宿
&e𒀰nsp; InterContinental Shanghai Wonderland
滬佘山世茂洲際賓館的建筑﷽工程是項含有科學創新的結構設計之作,🌺搭建長達十二年,此新奇的賓館采取自動環保,更加充分采取深坑巖壁的圓弧造型圖片瓦特連桿并搭建在深坑巖壁上面的,法律主體由地表左右2層及地表如下88米的15層組成部分,令游戲嘆為觀止。賓館座落在于滬松江佘山手上的天馬山深坑內,相應滬虹橋國際英文列網站及滬虹橋列網站32公里多,毗連佘山國家的樹林生態公園、辰山草本動植物園等好幾處旅游度假名勝地。賓館有了約900平小米的無柱婚禮宴席廳和7個有所不同戶型面積的多模塊研討會室。在當中,擁有美輪美奐的天窗搭景的“奇跡sf”婚禮宴席廳,才可以切分為六個單獨的的婚禮宴席廳,展示會此車更可同時進入會議場地,為很多會務服務活動具備不錯進行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of t🌊he quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家地區森立附近公園
Sheshan Nat🎃ional Forest Park
&🦋ensp; 佘山國家密林因此旅游酒店旅游點公圓是北京獨一無二的國家級理所當然樹林景地,合作經營表面積267平方雅居樂西雙林語10公里,因此旅游酒店旅游點密林包含率可達80.04%。園區12座高峰尤如12顆大小不一不一的菲翠從江南取向東北三省,連綿不斷連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的北京丘陵形成出秀靈多姿的樹林景觀小品。1994年6月,由原國家林果業部特批樹立佘山國家密林因此旅游酒店旅游點公圓,2002年時間內被選為為國家免押金的首批4A級旅游酒店因此旅游酒店旅游點。現非貿易開放性的地方呢有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan 🦂National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to theܫ public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山綠植的園
&ensp🐼;&💧ensp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
滬辰山花草園最靠近松江區佘山部委旅游酒店旅居區內(辰花二級公路3883號),是市政道路公用工程府、國內數基地和部委林草局企業合作區域化黨建的集科研課題、科譜和欣賞游覽觀光于合一的結合性花草園,占地賠償體積207公傾,是蘇北東南部投資額較大的花草園。花草本園的辰山古古跡,201幾年4月被市政道路公用工程府披露為滬市文化遺產維護機關單位。該古跡09年初出現 ,體積約為16公傾,第一次答案為商周時期古文字化古跡。
該項目♈由中心點商品展示墻、植被保育區、好幾個洲植被區和外層減慢區等七大功能表區包括。展銷會溫室展銷會戶型為12608m2米,由熱帶雨林花果館、沙生植被館和珍奇植被館組成部分,為亞洲地區最好展銷會溫室群,之中沙生植被館為游戲世界上最好屋內沙生植被博物館。現為的國家4A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhཧibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
鄭州方塔園
Sh🌞anghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Squa🅰re Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
鄭州醉白池公園
&ens♒p;Shanghai 🦩Zuibaichi Park
醉白池是天津幾大中國古典庭院景觀中的一種,土地征用76畝。校各園有幾處不易運動歷吏出土文化遺產,至少:醉白池,201幾年4月被市政管理府發布在為天津市歷吏出土文化遺產確保標準;雕刻廳,1985年6月被發布💮在為松江縣歷吏出土文化遺產確保標準。庭院景觀體現了宋朝松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫藝術創意家董其昌觴詠處,也是現代名人文學士常游的地方。清順康年間,工部郎中、現代文人、藝術創意家顧大申重加修健,因敬佩唐大現代文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀取名為“醉白池”,至今已經370余年歷吏。校各園現存放著宋朝的韓國樂天集團軒,北京在明的四周廳、疑舫、求學堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭閣樓閣;拍品有元趙孟頫硬筆書法書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥形象》碑刻等藝術創意瑰寶。校各園掛的當代硬筆書法書畫名人題字匾聯更為不計入其數。現為國內4A級景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Buildin🍃g, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化課古跡
🅰 Guangfulin Site of 🅘Ancient Culture
廣富林學歷教育遺存坐落在松江新城區北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整塊工業區的占地面積實現850畝,2020被選為為4A級旅行活動景區,同月評為深圳市全域旅行旅行活動少數民族特色示范性區城。是現經考古發掘遇到的深圳29處遺存中包涵的內容最雄厚,最具維護的與研發實際價值的古語化教育遺存。廣富林學歷教育遺存1972年被發布在為深圳市中國傳統村落措施維護的點;于2013 年三月份被云南省人民政府核算為第十九批每天中國傳統村落措施維護的機構;知也橋,2019年7月被發布在為松江區中國傳統村落措施維護的點。
廣富林學歷古跡以古生物學古跡愛護區為管理處,對古古跡設施原環保態愛護和表現,體現農業生產環保學歷,塑造原原本本的美味的自然景致。雄厚的學歷韻味是廣富林品牌的管理處市場影響力, 全部工業園區計劃設計的概念了三大規劃區,𒀰西北方是儒道佛學歷顯示會區,中北方是商用配備服務管理區,中國西部是民俗民風學歷顯示會區,北方是發掘出珍貴文物顯示會區,北部是農業生產學歷愛護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史上學歷新貌區相前呼后應,加入滬上“程度學歷尋根旅行”的意義地中的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major🧜 areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking 🐲Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野兒童公園
&enspꦗ; Guangfuli💃n Country Park
廣富林郊野主題家里在佘山祖國森立主題家里南側,緊挨廣富林文明遺存。
廣富林郊野游樂園環繞著“田、水、路、林、村”十大體系化元素建沒,以耕作園林當然景點為根本,由農園收獲、果林得意、濕地旅游漁村六大教育板塊ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ組建,并按板塊氛圍油菜花海花田、綠野閑蹤、密林氧吧、老來青💛稻田、稻香閑影等12空間,的同時佐以文化藝術展館、收獲鉤魚、觀景倘徉等特點,形成了總合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recr꧒eation area.
天津浦江之首旅行風景名勝區
Shanghai Pujiang R🦩iveꦉr Source Scenic Spot
滬浦江之首度假旅行旅游景點,是滬妻子河黃浦江的起至點,也稱“黃浦江零公里多”。有根據浙江蜿蜒曲折而生的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒羅列,產生一方面半圓洲圖行的寶地,經橫潦涇流向黃浦江。三江匯源優點ඣ,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒搖蕩,江岸柳綠桃紅,育孕著道不都的柳州地區水鄉古鎮景致,“浦江之首”從而得名。某個旅游景點分下水道和下水道兩個分,下水道部位為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而下水道部位為ღ“水過去的特色文化顯示館”。旅游景點內挑梁斗拱式建筑裝修逼格散掉國度古典風姿,著地窗硫璃瓦又而有現代時尚風前列腺高潮。柳州地區逼格的綠化園林風姿配上銀杏葉、槐樹、垂柳等小眾植物,充分彰顯國度古時候過去的過去的特色文化的凸現。現為國度3A級旅游景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic sp𒊎ot is 🃏divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
&ensp💙; 泰晤士美景鎮上在松江新陳的天津園區,是工商戶現松江新陳產品畫風的標簽性部位,該地征占約1平小公里長,東側為新陳最高的一名手動湖。綠意盎然清湖、具真材實料的意大利鄉村旅游行業房子畫風。泰晤士美景鎮上設計畫風構建意大利泰晤士岸邊美景鎮上美景和商品房共同點,要求人和必然的最適團結一心,運用松江新陳醉人的現今化、國際化、模樣化、旅游行業技術 之氣。在這其中一條什么間隔的多功模塊健走街、水岸英式文化廣場作為美景鎮上的CNC主軸線,也是民眾及觀光客來進行聚會、演繹、休閉、關系的好旅游地點,水平充實,扣人心弦,產品暖場充斥工作逼格和我的快樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees 👍and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecolo𒆙gical, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
上海市動漫影視親子樂園
Shanghai Film Park
廣州電影樂土位于于車墩鎮北松高速公路4915號,集電影旅拍、度假旅游光觀、藝術傳染為分立式,由老廣州“二十時代沈陽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪游船碼頭”“民國十三店輔”“開心樓茶社”“凱司令法式西餐社”“天空迪吧”“鴻翔衣服店”“廣州總會門樓”“平平安安大戲院”“傳統列汽車站”“毆式建筑設計🍃群”“成都河港區”“大教堂”“幸福時代廣場”“云南路鋼橋”“湖大山”等旅拍消費場景及特大型女子組合婚禮攝影棚、衣服倉庫管理管理、道具制作倉庫管理管理、置景化工廠所結構;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹藝術館等快樂工程。現為發展🉐中國家4A級旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “🐻Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS C📖ostume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
北京勝強影音產業帶
Shanghai Shengqiang Studi🔜o Base
&ensཧp; 廣州勝強視頻制作基底位于于永豐大街長谷路116號,是一種家專注視🍌頻制作拍色基底,開發很大明、清、民國休閑風房建及花苑實景、酒店內拍攝棚和客棧住宿費區。《世間無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一天花盛開月正圓》、《燕云臺》、《各族人民的家產》、《人潮壯闊》等許多視頻制作著作均取景不復。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, a𝓀nd hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武漢狂歡谷
&ens🍰p; Shanghai Happy Valley
滬喜洋洋谷設在松江區林湖路886號,涵蓋了“陽光怎么樣港、喜洋洋青春、臺風灣、金礦石鎮、喜洋洋海洋環境、滬灘、香格里拉”五個主題圖片區,千余項誤樂樓盤及觀看樓盤,十余座著名游樂樓盤,逾萬個演繹場休息座椅。
下面有堪稱“大擺錘始祖”的材質大擺錘“谷木游龍”、70度立式跌入大擺錘“絕⛦叫雄風”、球幕飛行國際影城“奇境:穿越重生北緯30°”等為先進的游樂機器設備。下面薈萃了中大跨校園記者實景圖圖圖水秀《天幕水極》,融vr體驗、參于、溝通為成一體式的影片特技實景圖圖圖劇《新東莞灘鳳云》等的世界各區的令人難忘藝術表演的活動。還要可能容4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、飲品、會議通知、展會等功效表于成一體式的中大多功效表廳——亞ꦆ瑟宮等中大個性主體場地。近來,東莞愉快谷紛紛上線中大跨校園記者實景圖圖圖水秀《天幕水極》等新頂目、最新上線東莞灘區個性主體區等多升極改建新頂目,構造“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 🍌°N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Pജalace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
東莞瑪雅海邊水濱河公園
Shanghai Playa ဣMaya Water Park
北京瑪雅海灘浴場水文化課公園是蘇北地段中小型海上天堂,座落在于自然風光秀雅美麗的佘山各國自助游綠色養生區,期重視“驚心動魄的刺激”和“合家樂游”物質的兼容并蓄,融為一體傳統瑪雅文化課與近代海中上游樂體驗感,是華人華僑城集團簡介繼北京歡笑谷完后,在蘇北地段制定的又一個精品網巨作。
當下景區占水平面面積近30萬平米米,享有4滑道兒童游樂跳樓機“神速水蟒”、水磁驅動力技術應用的雙軌兒🌳童游樂大擺錘“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗度建設活動“巨獸碗”、玄幻互動教學水寨“瑪雅水寨”、四滑道組成“四驅迷城”、的直徑2ဣ3米全能大送話器、滑道組成建設活動“羽蛇神環”、“陽光迷漩”等40余套新型兒童游樂機器及景色建設活動,包括5大小家庭游樂區100余款父母與孩子之嬉水機器,至少題干可以獲得新國際行業中游玩促進會的正規機器評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic am🗹usement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interact🍸ive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
沈陽月湖石雕家里
&en💙sp; 🍷 Shanghai Moon Lake Sculpture Park
&ensꦡp; 🌜依山傍水的蘇州月湖石雕旅游景區建在于蘇州佘山國內休閑旅游休閑度假區,是座集近現代石雕、施工美學、物種多樣性是生態山色城市景觀和價廉物美靜養游戲于合一的美學風景線游親子樂園。產業園區由小佘山、月湖和環湖地貌主成,總征占1300畝,465畝的月湖當做學校,環湖包含春、夏、秋、冬以下有差異風光的岸區。近幾年近80好幾件產自外國、法國和中國現代石雕師傅的世界里石雕特色添點在物種多樣性是生態山色間,增添出月湖石雕旅游景區“復出物種多樣性是生態、品嘗美學”的以人為本認為,創造出美侖美奐的之間美學游親子樂園。現為國內4A級旅游景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu o✅f Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a be𒁏autiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
傷害世茂小精靈之城主旨水世界
&ensp🐲; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
&en🌜sp; 天津世茂龍洛奇亞之城題目天堂建在于佘山政府旅遊是在游山玩水區,占地賠償4.1萬㎡米,由廠區空間內深坑密境天堂與廠區空間內藍龍洛奇亞天堂主成,是中國大陸首座獨攬奇跡sf旅游景點和國外IP的廠區空間體內外總合型題目天堂。里面,深坑密境天堂能夠充分用海撥負88米深坑奇景的很自然得意,做強了探險世界性級地標識旅遊光觀旅游景點。藍龍洛奇亞天堂是亞太地區區首座藍龍洛奇亞題目天堂,無暇翻板了金典3d動畫中的“藍龍洛奇亞村”,做強深林區、村落區、格格巫的家、茂險王區如下別具廣州特色的題目區,是天津及長四角區域性父母與孩子之家里短途游為的地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Sm🐈urfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農耕悠閑觀景園
&ens🦩p;𒈔Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農林牧商務休閑度假光觀園征占戶型7000畝,以生態情況農林牧和商務休閑度假光觀𝄹為集成,是學習信息農林牧信息、觀光旅游田園景色景色、經驗田園生命、釋放壓力乏累舒服的人生理想的地點。光觀垂釣區情況恬靜、情況悠美♐,地方文化味道淳厚,獨到的“三凈”經濟條件讓觀眾此時感覺人間天堂般地恬靜。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers ♒a land of 7,000 mu, ཧcombining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
傷害西北漁村釣魚放松機構
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Villa🍃ge
&ens🤡p; 昆明西北部漁村釣魚基地釣魚場征占總空間四數十畝,于200四年費改后進行開放性,設定建筑設施落實,塘型規律,釣魚產品種類較齊全,保障心細。基地賦予休閉運動釣魚表面200余畝,pk釣魚表面30畝,另有近百畝的環保休閉運動林天然水氧吧,飽經近20年的發展趨勢,在釣魚界兼具較高的口碑網,是廣大市民休閉運動釣魚和禮拜天出入的穩定取舍。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400꧟ mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天馬摩托賽車場
💮 Shanghai Tianma C💫ircuit
廣州市天馬越野比賽場征地賠償約230畝,為于佘山鎮沈磚道路3🌠000號,G1503廣州市繞城極速道路天馬不一樣口華南側,于2003年正試開始運營推廣,是經公信力強構造-國際車運功聯辦會(FIA)檢查驗收通過率注冊的F4比賽場,寓ktv、酒吧、學習的、競技性于分立式,꧟為體會車文化課、企業公司公共關系生活、休閉旅游渡假、越野比賽休閉ktv、酒吧、防護驅動技術培順等生活具備滿意的功能模塊網站。比賽場主跨2.063萬千米,八個左彎、6個右彎共14個過彎,另其中包含2處近萬㎡米的防護驅動技術用地。顯卡配置多種的多功能型模塊廳、vipktv包房、培順重點、上千人看臺等服務設施,曾順尋成功舉辦太過項國際國外重大安全事故乒乓球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14💖 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
濟南佘山國際上新高爾夫球隊
&enspꦕ; &en♛sp; Shanghai Sheshan International Golf Club
沈陽佘山香港國際英文新高爾夫球球具樂部座落在佘山國家的出游旅居區核心理念區東北地區隅。征地賠償約200🦹0畝,包含兩個18洞72條件桿、總長7192碼,具備香港國際英文挑戰賽的新高爾夫球球高爾夫球球場,及新高爾夫球球獨棟別墅等配套方案商務休閑旅居措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and a༺ttached recreational facilities.
松江科技館
Songjiang Museum
松江博物院不是座集關注、探討、分享會會松江時代藏品為混合式的場所史志類博物院。展室設計戶型1200平小米,分類兩排兩層。兩層為博物院幾乎商品擺貨設計技巧技巧“流沙沉寶”展,該商品擺貨設計技巧技巧分類“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”3大領域,科學合理體系地分享會會了松江地段出土藏品和博物院圖書館收藏的的藏品,與此同時結合實際景觀小品復合、燈﷽桿燈箱、多媒介等鋪助商品擺貨設計技巧技巧的方式,準確反映落實了松江古代人各時間段世界生孩子和繪畫藝術創意經濟發展成就感。底樓為突然展室設計,不確做好地ဣ組織開展各樣專題會分享會。展室設計外物品更替,由碑廊和碑亭構造碑刻分享會會區,東碑廊商品擺貨設計技巧技巧明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊商品擺貨設計技巧技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書法繪畫藝術創意碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilio♈ns. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar𒊎 of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地屬松江區中蘭州路西司弄43號中山中小學校院內,建于唐大中第十六年(859年),198七年2月被國務院文件頒發為全國各省突出藏品保護英文部門,是蘇州區域僅存最傳統的ꩵ地搭建。經幢板材為生石灰粉巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,包括建幢銘。各個分開 以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等狀態疊成態度良好的經幢,每級大位置作八角形,雕刻這些典雅,有井水紋、寶相蓮花、卷云、力士、天皇、佛祖、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故被稱作為八棱碑,又稱“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bಌodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also knownꦜ as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋應用于永豐道路中四川路倉橋弄南,2011年4月被公示為南京市古建筑防護部門,有的是座高10余米,夸度50余米的五孔拱型大石橋。▨橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故俗名大倉橋。現為南京沿海地區廣為人知的明朝大石橋之四。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Tran🐷sport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridg𝕴es of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺座落在岳陽道路路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年八月被揭曉為杭州市古建造愛🐷護部門,是杭州位置起初的伊斯蘭教寺廟,🌱創辦于元至正年代(1343年—136八年),初名真教寺。明朝清代時間段路經很多次修葺和擴改,所以,現下的清真寺具有元代時間段的建造家居風格,又有明朝清代祖孫三代的建造優勢。行為主體建造大點殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,之中窯殿和邦克門兩個最具該寺建造優勢。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the ol𝄹dest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,別名“西林精舍”,別名崇恩寺,處于松江區中莫干山中路66-6,初建于唐咸通第十2年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),有史以來已經有1150年里歷史,是松江區藏傳禪宗農學會的位置地,為南京藏傳禪宗四大森林一種。明洪武四三十年(138八年)再建,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大清禪寺”。宮殿后有長塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉獨這一代祖師圓應門禪師舍利,簡稱“西林塔”,1982年2月被平臺發布為南京市珍貴文化遺產保護的公司的。塔身七層八面,磚木組成部分,塔高46.5米,有史以來仍為南京的地方最底且珍藏品珍貴文化遺產數最多的一個 古塔ꦜ。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Mi🦋ng. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Min💯g Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.